- 聚焦英國(guó)大學(xué):低失業(yè)率大學(xué)大盤(pán)點(diǎn)
- 英國(guó)留學(xué)擇校丨QS50-100檔位的院校怎么選?
- UCAS公布2026「英本申請(qǐng)」時(shí)間軸,重要變化請(qǐng)注意!
- 2025英國(guó)最難進(jìn)大學(xué)TOP10!QS排名300+的TA,竟然超過(guò)了牛劍?
- 英國(guó)院校降低入學(xué)門(mén)檻且提升獎(jiǎng)學(xué)金,晚申請(qǐng)有潛在機(jī)會(huì)
- 小白秒懂留學(xué) | 雙非生申名校 軟硬結(jié)合巧取offer !
- 英國(guó)留學(xué)政策調(diào)整:部分前百院校雅思分?jǐn)?shù)下調(diào)及申請(qǐng)變動(dòng)情況
- 正式宣布「開(kāi)始搶人」?蘇格蘭計(jì)劃推出專(zhuān)屬“畢業(yè)生簽證”!
這幾天,雅思官方了發(fā)布了一組《2023年雅思官方最難的50組詞匯》,有多難呢?
這是評(píng)論區(qū)↓
雖然不認(rèn)識(shí),但還是倔強(qiáng)的看完了
有閱讀9分的大神表示難度太夸張。。。
烤鴨君從中挑選了與雅思考試匹配度高一些的25個(gè)單詞,大家來(lái)看看認(rèn)識(shí)幾個(gè)~~
abrogate /'æbr?ge?t/
英文解釋?zhuān)簍o fail to do what is required by (something)
中文解釋?zhuān)菏?br /> e.g:The company's directors were accused of abrogating their responsibilities.
belie /b?'la?/
英文解釋?zhuān)簍o give a false representation to; misrepresent
中文解釋?zhuān)航o人以假象
e.g:Her energy and youthful good looks belie her 65 years.
cajole /k?'d???l/
英文解釋?zhuān)簆ersuade by flattery or coaxing
中文解釋?zhuān)汉弪_
e.g: People with bad intentions can easily cajole children with candies or toys.
conciliate /k?n's?l?e?t/
英文解釋?zhuān)簍o make peace with
中文解釋?zhuān)喊矒幔{(diào)和
e.g:It is nearly impossible to conciliate these two disagreeing families.
diatribe /'da??tra?b/
英文解釋?zhuān)篴 verbal attack against a person
中文解釋?zhuān)鹤l責(zé)
e.g:The book is a diatribe against mainstream concept.
dilatory /'d?l?t(?)r?/
英文解釋?zhuān)篶ausing a delay
中文解釋?zhuān)和涎拥?/span>
e.g:One of my friends tends to be dilatory about answering messages.
equivocation /?'kw?v?ke?t/
英文解釋?zhuān)簍o speak vaguely, with the intention of misleading someone
中文解釋?zhuān)汉滢o
e.g:His answers were filled with evasions and equivocations.
fatuous /'fætj??s/
英文解釋?zhuān)篸evoid of intelligence
中文解釋?zhuān)河薇康?/span>
e.g:Their arguments were completely fatuous.
hoi polloi /?h?? p??l??/
英文解釋?zhuān)簍he common people generally
中文解釋?zhuān)豪习傩?,普通?br /> e.g例句:Monstrously inflated costs (天價(jià)) are designed to keep the hoi polloi at bay (走投無(wú)路).
inchoate /?n'k??e?t/
英文解釋?zhuān)簅nly partly in existence; imperfectly formed
中文解釋?zhuān)涸缙诘?,尚未發(fā)展完善的
e.g:Once cancers are found out, except few inchoate can be cured by operation, most of others are uncurable.
indefatigable /??nd?'fæt?g?b(?)l/
英文解釋?zhuān)簊howing sustained enthusiastic action with unflagging vitality
中文解釋?zhuān)翰恢>氲?/span>
e.g:His indefatigable spirit helped him to cope with his illness.
inundate /'?n?nde?t/
英文解釋?zhuān)篺looded
中文解釋?zhuān)貉蜎](méi)
e.g:Low-lying areas could be inundated by rising rivers.
invective /?n'vekt?v/
英文解釋?zhuān)篴busive language
中文解釋?zhuān)喝枇R,謾罵
e.g:Misleading comments full of invective against a particular matter should be controlled for network order.
martinet /?mɑ?t?'net/
英文解釋?zhuān)篴 very strict person who demands that other people obey orders or rules completely
中文解釋?zhuān)簢?yán)格執(zhí)行紀(jì)律的人
e.g:He is a retired officer and a bit of a martinet.
pillory /'p?l?r?/
英文解釋?zhuān)簍o publicly criticize (someone) in a very harsh way
中文解釋?zhuān)菏故芄娕u(píng)
e.g:Criminals should be pilloried by the public.
truculent /'tr?kj?l(?)nt/
英文解釋?zhuān)篽ave a fierce, savage nature
中文解釋?zhuān)汉枚返?,野蠻的
e.g:It is the responsibility of schools to educate youngsters not to be truculent.
vicissitude/v?'s?s?tju?d/
英文解釋?zhuān)篴n unwelcome or unpleasant change in circumstances or fortune
中文解釋?zhuān)海ㄓ戎覆皇軞g迎或不愉快的)世事變化
e.g例句:By then the house and its occupants have been through many vicissitudes.
jackassery /'d?æk,æs?r?/
英文解釋?zhuān)篺oolish behaviour or stupidity
中文解釋?zhuān)河薮?,蠢?/span>
e.g:His jackassery was exposed beneath klieg lights for all to see.
nonplussed /?n?n?pl?st/
英文解釋?zhuān)篺illed with bewilderment
中文解釋?zhuān)悍浅@Щ蟮?/span>
e.g:He was rather nonplussed by her question.
panache /p?'næ?/
英文解釋?zhuān)篸istinctive and stylish elegance
中文解釋?zhuān)荷駳馐?/span>
e.g:She carried off the performance with panache.
surreptitious /?s?r?p't???s/
英文解釋?zhuān)簍aking pains not to be caught or detected
中文解釋?zhuān)汗砉硭钏畹?/span>
e.g:She sneaked a surreptitious glance at her watch.
unabashed /?n?'bæ?t/
英文解釋?zhuān)簄ot embarrassed or ashamed
中文解釋?zhuān)翰缓π叩?/span>
e.g:He seems unabashed by his recent defeat.
uncanny /?n'kæn?/
英文解釋?zhuān)簊trange or unusual in a way that is surprising or difficult to understand
中文解釋?zhuān)弘x奇的;不可思議的
e.g:She had an uncanny resemblance to someone I had seen before.
untoward /?nt?'w??d/
英文解釋?zhuān)簎nusual and unexpected, and usually unpleasant
中文解釋?zhuān)翰缓蠒r(shí)宜的
e.g:There was nothing untoward about his appearance.
asperity /?'sper?t?/
英文解釋: harsh in manner
中文解釋?zhuān)捍拄?,刻?/span>
e.g:There was a touch of asperity in his tone.
怎么樣?看完有沒(méi)有覺(jué)得自己的詞匯量受到了暴擊?
不過(guò)不用擔(dān)心,官方都說(shuō)了這個(gè)難度很高,說(shuō)明考試中涉及的會(huì)比較少~發(fā)出來(lái)可能就是讓大家感受一下英語(yǔ)的難度,別再吐槽雅思難了(做不到)。
碰到生詞怎么辦?
實(shí)在猜不出來(lái),也不要在上面消耗太多時(shí)間,避免影響后面的考試進(jìn)度!萬(wàn)一這個(gè)詞根本就不重要呢,豈不是得不償失?
在平常練習(xí)中,碰到不認(rèn)識(shí)的詞,大家一定要用權(quán)威的詞典查英文&中文釋義,記在生詞本上。
烤鴨君再給大家推薦2個(gè)好用的詞典,非常適合雅思學(xué)習(xí),既能擴(kuò)展詞匯,又能加強(qiáng)聯(lián)想~
劍橋詞典
https://dictionary.cambridge.org/
劍橋詞典收詞量很大,每一個(gè)單詞都帶有大量的例句。且詞典是英、中的解釋都有,釋義更加簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確,什么基礎(chǔ)都是適用~
詞典中還有一個(gè)比較有意思的地方,會(huì)羅列出一些形近的單詞,好好利用就能使自己的詞匯量呈數(shù)量級(jí)提升。
Oxford Learner's Dictionaries
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/topi
同樣也是一個(gè)老牌的詞典,除了提供查詞、語(yǔ)法等功能外,烤鴨君重點(diǎn)推薦話(huà)題詞典這部分內(nèi)容。
話(huà)題詞典里面的詞都是按話(huà)題去劃分的,每個(gè)話(huà)題的頁(yè)面是這樣的:
可能里面的單詞你都認(rèn)識(shí),但是在你的腦海中是分散的,通過(guò)話(huà)題詞典就能把這些詞“聚集”起來(lái),在之后的寫(xiě)作、口語(yǔ)考試中遇見(jiàn)該話(huà)題,你就能很快地想到這些詞~
大家可以試試用這兩個(gè)詞典查一下生詞,會(huì)大大提高學(xué)習(xí)效率,打開(kāi)新思路!
好啦,以上就是今天的內(nèi)容啦!祝大家屠鴨順利~
來(lái)源:北京新東方雅思