關(guān)于NAATI 那些你不可錯(cuò)過(guò)的事兒

閱讀:16681
分享: 
提及考試認(rèn)證,不少人第一反應(yīng)就是托福,雅思一類(lèi)。但是,如果您在澳洲留學(xué),并且畢業(yè)后想從事翻譯一類(lèi)的職業(yè),那么你一定一定要了解的一項(xiàng)考試就是NAATI考試。​

相信大家都知道,澳洲移民局自今年7月1日起對(duì)于獨(dú)立技術(shù)移民的審核引入了新的打分系統(tǒng)。指定社區(qū)語(yǔ)言(Designated Language)在新的打分系統(tǒng)里分值5分,即移民局要求獲得這5分加分的申請(qǐng)者必須持有澳洲翻譯資格認(rèn)可機(jī)構(gòu)(NAATI)頒發(fā)的三級(jí)筆譯或者口譯證書(shū)(二級(jí)或者三級(jí))。在這種情況下,如何通過(guò)NAATI認(rèn)證成為了大家關(guān)注的焦點(diǎn)。

另外隨著留學(xué)澳洲或是移民澳洲的華人越來(lái)越多,因此在各個(gè)領(lǐng)域都需要大量的翻譯工作者。在此種形勢(shì)下,翻譯專(zhuān)業(yè)成為了澳洲留學(xué)專(zhuān)業(yè)中的“香餑餑”。在澳洲留學(xué)畢業(yè)后從事翻譯工作,其薪資遠(yuǎn)勝于國(guó)內(nèi),要翻好幾倍。而更為重要的是,翻譯和醫(yī)生、教師一樣是“鐵飯碗”,你永遠(yuǎn)不用擔(dān)心失業(yè)問(wèn)題。

NAATI是什么機(jī)構(gòu)?

澳洲翻譯資質(zhì)認(rèn)證局(NAATI)是澳洲唯一的翻譯專(zhuān)業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu),在世界上也享有聲譽(yù)。專(zhuān)家介紹,目前大多數(shù)的政府機(jī)構(gòu)和私人公司在聘用翻譯時(shí),都要求有三級(jí)翻譯的資格,因?yàn)檫@是翻譯局認(rèn)可的專(zhuān)業(yè)翻譯。

如何取得NAATI的翻譯資格?

想要在澳洲從事翻譯工作的人士可以通過(guò)以下途徑來(lái)獲得NAATI認(rèn)證資質(zhì):

NAATI考試

NAATI認(rèn)可的課程

海外學(xué)歷資格評(píng)估

悉尼翻譯學(xué)院(SIIT)所教授的口譯和筆譯培訓(xùn)課程就是NAATI認(rèn)可的課程。在SIIT參加并完成這些課程,且通過(guò)內(nèi)部考試就能獲得NAATI的翻譯認(rèn)證資質(zhì)。SIIT專(zhuān)業(yè)教授口譯和筆譯課程,SIIT所頒發(fā)的專(zhuān)科(Diploma)及高級(jí)專(zhuān)科(AdvancedDiploma)文憑是在全澳均認(rèn)可的正規(guī)文憑。

悉尼翻譯學(xué)院介紹

悉尼翻譯學(xué)院Sydney Institute of Interpreting and Translating (SIIT)是澳大利亞教育部注冊(cè)的正規(guī)教育院校,作為澳大利亞國(guó)家翻譯資格認(rèn)證局(NAATI)授權(quán)的機(jī)構(gòu),專(zhuān)業(yè)教授口譯及筆譯認(rèn)證課程。我們的注冊(cè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)(RTO)號(hào)碼為91490,同時(shí)SIIT有資質(zhì)招收海外學(xué)生,CRICOS號(hào)碼為03069K。

悉尼翻譯學(xué)院獨(dú)家優(yōu)勢(shì)

權(quán)威NAATI翻譯認(rèn)證資質(zhì),NAATI是澳大利亞移民部指定的進(jìn)行翻譯職業(yè)評(píng)估和進(jìn)行翻譯資格認(rèn)證的唯一機(jī)構(gòu)。SIIT的所有翻譯課程均是NAATI的認(rèn)證課程,經(jīng)NAATI批準(zhǔn)進(jìn)行單獨(dú)的考卷設(shè)計(jì)與評(píng)估,學(xué)生通過(guò)校內(nèi)考試即可獲得NAATI認(rèn)證資格推薦,無(wú)需參加NAATI外部考試。

精品口筆譯課程,多項(xiàng)語(yǔ)種、各級(jí)認(rèn)證資格、兩大校區(qū)選擇;

目前SIIT的翻譯課程包括:

> Diploma of Interpreting,NAATI 二級(jí)口譯認(rèn)證資格;

> Advanced Diploma of Translating,NAATI三級(jí)筆譯雙向認(rèn)證資格;

> Advanced Diploma of Interpreting,NAATI三級(jí)口譯認(rèn)證資格。

翻譯涉及五大語(yǔ)種,包括普通話、廣東話、尼泊爾語(yǔ)、以及旁遮普(印度)。校區(qū)分布于悉尼和布里斯班兩大城市,同步開(kāi)課。

權(quán)威資深的師資團(tuán)隊(duì)

SIIT擁有目前最先進(jìn)的教學(xué)設(shè)備,包括獨(dú)家版權(quán)教材,最完整的真題庫(kù)集,一流的同聲傳譯翻譯設(shè)備;同時(shí)擁有專(zhuān)業(yè)強(qiáng)大的教師團(tuán)隊(duì),所有教師和考官均擁有NAATI認(rèn)證的高級(jí)口譯和筆譯資質(zhì),將實(shí)戰(zhàn)翻譯經(jīng)歷與多年教學(xué)經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,為學(xué)生們提供最值得信賴的教學(xué)服務(wù)。

靈活多樣的時(shí)間選擇

SIIT根據(jù)學(xué)生的需求,提供靈活多樣的時(shí)間選擇,包括周中班,晚班以及周末班。授課與練習(xí)相結(jié)合,提供一對(duì)一及小組輔導(dǎo),幫助學(xué)生掌握必備的NAATI翻譯技巧。同時(shí)隨堂進(jìn)行篇章練習(xí),理論與實(shí)踐充分結(jié)合,當(dāng)場(chǎng)批改,針對(duì)答疑。

有保障的高通過(guò)率

通過(guò)入學(xué)測(cè)試、前期??己蛯?zhuān)項(xiàng)試聽(tīng),SIIT為學(xué)生量身選擇最適合的翻譯課程。同時(shí),搭配權(quán)威師資,完備教材,先進(jìn)設(shè)備與課程設(shè)置,選擇SIIT,學(xué)生也就選擇了更充分的準(zhǔn)備以及更有保障的通過(guò)率。

縱深擴(kuò)展的就業(yè)方向

SIIT作為澳大利亞眾多教育、財(cái)經(jīng)、法律機(jī)構(gòu)的合作伙伴,將為優(yōu)秀畢業(yè)生提供直接的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)和就業(yè)推薦。并且,掌握一項(xiàng)翻譯技能將為不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生實(shí)現(xiàn)自我增值。在中澳兩國(guó)聯(lián)系日益緊密的今天,雙語(yǔ)能力的證明成為當(dāng)前人才的必備項(xiàng)目。

標(biāo)簽: 大學(xué) 留學(xué)指南 文學(xué)院 51offer編輯:suki
更多>>相關(guān)院校

西悉尼大學(xué)

所在地區(qū): 新南威爾士州 所在城市:Sydney 本國(guó)排名: 30

優(yōu)勢(shì)專(zhuān)業(yè):農(nóng)學(xué)與林學(xué) 政治與國(guó)際研究 英語(yǔ)和文學(xué)

276個(gè)學(xué)生正在申請(qǐng)

免費(fèi)申請(qǐng)