別踩地雷!留學(xué)生注意,這些話在國(guó)外不能隨口亂說(shuō)!

閱讀:68103 來(lái)源:轉(zhuǎn)載
分享: 
留學(xué)生在國(guó)外念書時(shí)需要時(shí)刻管住自己的嘴,千萬(wàn)不要以為所謂的言論自由就允許你瞎說(shuō)大實(shí)話。小編要?jiǎng)衲阒?jǐn)言慎行,換句話說(shuō)就是:不服憋著。

留學(xué)生在國(guó)外念書時(shí)需要時(shí)刻管住自己的嘴,千萬(wàn)不要以為所謂的言論自由就允許你瞎說(shuō)大實(shí)話。小編要?jiǎng)衲阒?jǐn)言慎行,換句話說(shuō)就是:不服憋著。

那么,究竟哪些言論在美國(guó)會(huì)被認(rèn)為踩到地雷的?快跟著小編一起去看一看~

1

- 種族歧視 -

首先就是種族歧視,尤其是對(duì)黑人的歧視。在聊到黑人時(shí),“N-word”絕不能提,包括但不限于nigger、nigga、negro。Nigger是美國(guó)歷史上最引起爭(zhēng)辯的一個(gè)詞,它來(lái)源于拉丁語(yǔ)“niger”,意思是“黑顏色”。它在美國(guó)文化有特別歷史,17世紀(jì)初殖民地的美國(guó),住在美國(guó)的英國(guó)人用“nigars”形容來(lái)自非洲的黑人奴隸。到19世紀(jì)初,它逐漸變成了對(duì)黑人的貶義詞。

Chimpanzee(黑猩猩)以及 apes(猿猴)這樣的詞也要謹(jǐn)慎使用,在美國(guó)使用猴子形象會(huì)讓黑人覺(jué)得對(duì)其的一種嘲諷。

除了黑人之外,對(duì)拉美裔、亞裔的歧視近年來(lái)也受到了極大的關(guān)注。對(duì)拉美裔,特別是母語(yǔ)為西班牙語(yǔ)的人,不能稱之為spic。對(duì)亞裔,特別是中國(guó)人,絕對(duì)不能稱呼為chink, Chinamen, Chingchong等。

Chink意譯為窄眼、小縫隙,用其形容亞裔是嘲諷亞裔眼睛小。Chinamen則類似于中文所說(shuō)的小日本、印度阿三等詞,也具有歧視意味。Chingchong指的是福建口音或廣東口音的“清朝”這個(gè)詞。

在這里,小編提示所有準(zhǔn)留學(xué)生,將來(lái)如果在國(guó)外有人用這些詞這樣稱呼你,一定要提出抗議,大聲質(zhì)問(wèn)歧視者:Are you a racist? (你是種族歧視者嗎?)  。

 

2

- 性別歧視 -

小心了,中國(guó)家長(zhǎng)常說(shuō)“女孩子就該有個(gè)女孩子的樣子“,此類言論在美國(guó)也是屬于雷區(qū)!因?yàn)樵谖鞣絻r(jià)值觀中,男女平等,任何人做出任何決定、選擇任何生活方式都不該受性別所限。

另外,不論出生時(shí)是男孩還是女孩,長(zhǎng)大后都可以不認(rèn)可自己天生的性別。這點(diǎn)甚至在留學(xué)申請(qǐng)中也有體現(xiàn):許多申請(qǐng)系統(tǒng)中在性別欄中都有男性、女性、其他等多種選項(xiàng),給了不認(rèn)可自己天生性別的同學(xué)絕對(duì)的尊重。

今天我們要提到的性別歧視主要還是指對(duì)女性的歧視。雖然男女平等的觀念日漸深入人心,女權(quán)主義也走入可人們的視野,但許多歧視女性的詞卻依舊存在,比如bitch, cunt等。同一個(gè)詞用來(lái)形容女性時(shí)與用來(lái)形容男性時(shí)含義可能完全不同,比如Ambitious這個(gè)詞用來(lái)形容男性時(shí)指對(duì)成功有強(qiáng)烈的渴望、野心,但用在事業(yè)女性身上就成了一個(gè)貶義詞。

另外,與“女孩子就該有個(gè)女孩子的樣子”這樣的觀念類似,許多成功、果斷的男性被形容為strong-minded(意志堅(jiān)定的),而同樣的女性則被形容為bossy(專橫的)。不光是這些充滿歧視意味的詞匯,一些男性潛意識(shí)中貶低、物化女性的言論也會(huì)遭到強(qiáng)烈的抨擊。

許多帶有男性(man)的詞,留學(xué)生們也要避免使用。比如警察,不說(shuō) policeman,得說(shuō)police officer;銷售員不說(shuō) salesman,得說(shuō) salesperson;主席不說(shuō) chairman,得說(shuō) chairperson,甚至簡(jiǎn)化成 chair;消防員,不說(shuō) fireman,得說(shuō) fire fighter等。

 

3

- 性向歧視 -

在美國(guó),主流媒體是站在LGBT群體這一邊的,任何歧視LGBT群體的言論都會(huì)被認(rèn)為是雷區(qū)。用queer, faggot, dyke等詞來(lái)稱呼LGBT群體是萬(wàn)萬(wàn)不可的,因任何理由而“恐同”都是會(huì)遭到抨擊的。

 

4

- 宗教禁忌 -

美國(guó)是個(gè)宗教信仰自由的國(guó)家,任何宗教都是平等的,因而有意或無(wú)意地贊賞或批評(píng)某一宗教,都屬于禁忌。比如,在圣誕節(jié)的時(shí)候,祝賀問(wèn)候時(shí),都會(huì)選擇說(shuō)“節(jié)日快樂(lè)(Happy Holiday)”而不是“圣誕快樂(lè)(Merry Christmas)”,因?yàn)椴⒉皇敲總€(gè)人都是信耶穌。

 

5

- 殘障歧視 -

殘障歧視分為兩種。第一種是身體殘障。英文以前用 crippled指身體殘障者,后來(lái)改成handicapped,兩個(gè)詞雖略有不同,但基本意思仍是“殘障的”。現(xiàn)今,通用的是disabled,意為“不健全的”。相比crippled和handicapped,disabled明顯不那么刺耳。也有人提出要用physically challenged(身體上受到挑戰(zhàn)的)代替disabled。

在美國(guó),有聽(tīng)覺(jué)問(wèn)題的人叫“hearing impaired people”or “people with hearing loss”,而不是聾子;有視覺(jué)問(wèn)題的人叫“ visually impaired people”,而不是瞎子。

第二種是智力殘障,通常指智商不到70的人群。班上如果有同學(xué)因智力問(wèn)題而無(wú)法完成作業(yè)、通過(guò)考試等,我們不能稱其為fool,或形容他們 stupid,要說(shuō)mentally challenged(智力上受到挑戰(zhàn)的),或intellectual disability(智力障礙)。

 

6

- 其他 -

除了以上提到的幾大類,在日常交流中,也有許多需要小心規(guī)避的禁忌。比如不能形容肥胖的人fat,一般用over-weight或obese。

另外,當(dāng)我們討論移民問(wèn)題時(shí),不能直呼非法移民為“illegal immigrants”,而應(yīng)該稱他們?yōu)?ldquo;undocumented immigrants”。因?yàn)樵诿绹?guó)的觀念中,一些移民冒著生命危險(xiǎn)來(lái)到美國(guó)這片自由之土,追求他們的美國(guó)夢(mèng),人們不應(yīng)該草率地稱他們?yōu)?ldquo;非法的”。 

 

推薦閱讀:

在國(guó)外留學(xué)會(huì)碰到什么樣的老師?別說(shuō)沒(méi)提醒你……

60條美國(guó)留學(xué)生活Tips,全是過(guò)來(lái)人的經(jīng)驗(yàn)和智慧!

出國(guó)留學(xué)不想被室友嫌棄,就先來(lái)看看規(guī)矩!

裸奔解壓,牛人致辭,又到美國(guó)大學(xué)畢業(yè)季,看點(diǎn)十足!

花錢留學(xué)究竟得到了什么?一個(gè)90后妹子的深刻反省

 
更多>>相關(guān)院校

賓夕法尼亞大學(xué)

所在地區(qū): 賓夕法尼亞州 所在城市:Philadelphia USNEWS排名: 9

1個(gè)學(xué)生正在申請(qǐng)

免費(fèi)申請(qǐng)

加州大學(xué)伯克利分校

所在地區(qū): 加利福尼亞州 所在城市:Berkeley USNEWS排名: 20

1個(gè)學(xué)生正在申請(qǐng)

免費(fèi)申請(qǐng)

紐約大學(xué)

所在地區(qū): 紐約州 所在城市:New York USNEWS排名: 32

4個(gè)學(xué)生正在申請(qǐng)

免費(fèi)申請(qǐng)

波士頓大學(xué)

所在地區(qū): 馬薩諸塞州 所在城市:Boston USNEWS排名: 41

2個(gè)學(xué)生正在申請(qǐng)

免費(fèi)申請(qǐng)

伊利諾伊大學(xué)香檳分校

所在地區(qū): 伊利諾伊州 所在城市:Champaign USNEWS排名: 41

1個(gè)學(xué)生正在申請(qǐng)

免費(fèi)申請(qǐng)