- 聚焦英國大學(xué):低失業(yè)率大學(xué)大盤點(diǎn)
- 英國留學(xué)擇校丨QS50-100檔位的院校怎么選?
- UCAS公布2026「英本申請」時(shí)間軸,重要變化請注意!
- 英國院校降低入學(xué)門檻且提升獎(jiǎng)學(xué)金,晚申請有潛在機(jī)會(huì)
- 2025英國最難進(jìn)大學(xué)TOP10!QS排名300+的TA,竟然超過了牛劍?
- 小白秒懂留學(xué) | 雙非生申名校 軟硬結(jié)合巧取offer !
- 英國留學(xué)政策調(diào)整:部分前百院校雅思分?jǐn)?shù)下調(diào)及申請變動(dòng)情況
- 正式宣布「開始搶人」?蘇格蘭計(jì)劃推出專屬“畢業(yè)生簽證”!
在雅思閱讀考試中,我們經(jīng)常會(huì)看到NB, 這可不是中文的那一層意思哦! 那這個(gè)在英語中代表什么呢?
在英語里有兩種形式的縮寫,一種是 "acronym",指“首字母略縮詞”;另一種是"abbreviation",指在一個(gè)詞里取一個(gè)音節(jié),或元音、輔音字母來作“略縮語”。
"NB" 明顯是屬于第一種略縮方式,它其實(shí)是拉丁語 "nota bene" 的縮寫,譯成英文是 "note well",中文就是“特別注意”的意思。是國外很常用的一句網(wǎng)絡(luò)語。
例句:
"NB: Don t believe anything he says. He lies like a gas meter.”注意了:不要相信他的任何話,他一味地只會(huì)撒謊。
還有什么縮寫是同學(xué)們需要認(rèn)識的
有些不懂的伙伴們可能會(huì)時(shí)常把 "LOL" 誤以為是“英雄聯(lián)盟”(League of Legends)的縮寫。但它其實(shí)也是 “laugh out loudly”,也就是“大聲地笑”的意思。"LOL" 可以說是每個(gè)歪果仁都會(huì)的略縮詞了。
"LMAO" 則表示“笑死我了”,是 "laughing my ass off" 的縮寫。
例句:
"Lol, no matter who wins they always yell God is great !”哈哈哈,不管誰贏了他們都大喊“上帝是偉大的”!
ATM" 除了是 "Automated teller machine"(自動(dòng)提款機(jī))的縮寫外,還有 "at the moment",也就是“此刻;目前”的意思。常用于非正式的聊天當(dāng)中。
例句:
"I m kinda busy ATM.”我現(xiàn)在有點(diǎn)忙。
不少人知道, "JK" 有“日本女高中生”的意思,是 "jyoshi koukousei" 日語中“女高中生”的簡寫。但老師今天要講的 "JK" 是 "Just Kidding" 的略縮形式,是“開玩笑”的意思!
例句:
"Don t get so mad. JK!”別那么生氣,開玩笑而已!
"TYT" 是不是感覺跟那個(gè)炸彈 "TNT" 很像?但是不用擔(dān)心,它不是炸彈,而是 "take your time",“慢慢來”的意思!
例句:
"TYT. Don t be in a rush. "
慢慢來,不要著急。
"ASAP" 在網(wǎng)絡(luò)上的使用率可以說是能與 "LOL" 并肩排第一了,它是 "as soon as possible" 的縮寫,也就是“盡快”的意思。
例句:
"We ll be along ASAP."
我們將盡快趕來。
-end-