- 美國大學(xué)畢業(yè)典禮進(jìn)行時(shí),你知道學(xué)位服顏色還有講究嗎?
- 英美德法留學(xué)生經(jīng)常被問的問題 沒事看看好歡樂
- 李冰冰躲在廁所背單詞:開掛的人生,不只把欲望寫在臉上
- 出國留學(xué)不一定有高回報(bào),但一定許你不一樣的人生
- 《華爾街日?qǐng)?bào)》: 名校出身與未來收入到底有多大關(guān)系?
- 紐約時(shí)報(bào):多年以前的亞裔學(xué)霸們,畢業(yè)以后都過得如何?
- 我為什么選擇30歲以后去留學(xué)?當(dāng)你放棄努力,才真正老了!
- 100位海歸爆回國后真實(shí)薪資!內(nèi)情竟然如此......
一百個(gè)喜歡紐約的人能給你一百個(gè)喜歡紐約的理由。我喜歡紐約,因?yàn)槲铱梢源┲赌_趾的布鞋、背著破書包自由自在地在大街上行走,沒有人會(huì)對(duì)我側(cè)目;我喜歡紐約,因?yàn)槲铱梢匀プ匀粴v史博物館找《博物館奇妙夜》里復(fù)活的文物,感受紐約的豐富文化。但我喜歡紐約的最主要原因在于,這里的臥虎藏龍讓我見識(shí)了許多活出自我、活出風(fēng)采的人,他們的人生也許沒有驚心動(dòng)魄的故事,卻讓我感受到了生命的無限張力。
“保安是大學(xué)生 ”
我在紐約讀書的時(shí)候,曾在魯賓藝術(shù)博物館實(shí)習(xí),擔(dān)任展廳大使,負(fù)責(zé)解答游客提出的關(guān)于展廳和博物館的問題。實(shí)習(xí)的第一天,由于我的工作證沒有做好,又沒有穿標(biāo)志性制服,因此沒有游客過來向我咨詢問題。反倒是跟我在同一展廳里的一個(gè)保安因?yàn)榇┲鞣?,佩戴著工作牌,所以不斷地被游?ldquo;騷擾”,回答各種問題,忙得不亦樂乎。
這位保安長(zhǎng)著棕色的圓臉,一頭卷卷的黑色短發(fā),笑起來很陽光,讓人覺得很親近。于是趁他空閑時(shí),我便跑過去打招呼,告訴他我是這里的實(shí)習(xí)生。他看到我主動(dòng)打招呼非常高興,問我是從哪里來的。當(dāng)我回答來自中國時(shí),他立馬興奮了起來:“那你是不是會(huì)武術(shù)?”我先是一愣,沒想到他問了個(gè)這樣的問題。連體育運(yùn)動(dòng)都不熱衷的我慚愧地說:“我不會(huì),大部分中國人都不會(huì)武術(shù)。”他聽后有點(diǎn)小失望。原來他看了中國的功夫電影,便對(duì)中國有了這樣刻板的印象,認(rèn)為中國人是人人習(xí)武、人人懂武術(shù)的。當(dāng)然,他對(duì)中國的這點(diǎn)想象很快就被我“毀”掉了。
從聊天中我了解到,他雖然長(zhǎng)相顯年輕,但已經(jīng)39歲了。他告訴我,他是從海地移民到美國的,很久之前在海地念過經(jīng)濟(jì)學(xué)的本科,之后在一家銀行工作?,F(xiàn)如今他已步入中年,卻不愿忍受銀行乏味無聊的工作,于是打算從頭開始,鼓起勇氣辭了職,來到紐約的一所社區(qū)大學(xué)讀計(jì)算機(jī)本科學(xué)位,打算以后當(dāng)一名老師。他在博物館工作就是為了掙學(xué)費(fèi)。在提及為何要從海地來美國時(shí),他說海地其他方面都好,唯獨(dú)治安堪憂,因此想離開那里。不過,他說自己打架可厲害著呢,能一人跟好幾個(gè)人對(duì)打。我說:“那你是不是會(huì)用到電影里的功夫?”他一噘嘴,說哪會(huì)用什么功夫啊,直接蠻打就可以。
在實(shí)習(xí)的兩個(gè)月里,我每有空閑的時(shí)候就跑去跟保安大哥聊一聊。我給他講北京的炸醬面、草原上的蒙古包;他給我講百慕大三角、海地歷史上著名的海盜……與他聊天的過程中,我能感受到他的樂觀與執(zhí)著,也能體會(huì)到他那隨遇而安與隨性而為的快樂。
自從結(jié)束博物館的實(shí)習(xí)之后,我們就失去了聯(lián)系?,F(xiàn)在每每想起他,就想問候一聲:保安大哥,你還在博物館工作嗎?你畢業(yè)了嗎?
“旁聽生是教授 ”
我曾在紐約大學(xué)教授對(duì)外漢語。在某一個(gè)學(xué)期開始前,我意外地收到了理論化學(xué)教授Mark發(fā)來的郵件,表示想過來旁聽我的中文課。郵件中,Mark提到自己前一個(gè)學(xué)期旁聽過初級(jí)漢語的課,能夠按時(shí)完成作業(yè),并且參加了該課堂的所有考試和小測(cè)驗(yàn),水平絕對(duì)符合繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語的要求。看到這位教授在工作之余如此好學(xué),我就欣然答應(yīng)了。
Mark的中文名字是馬子謙。為了工作需要,他決定在工作之余系統(tǒng)地學(xué)習(xí)漢語。據(jù)他介紹,他現(xiàn)在負(fù)責(zé)紐約大學(xué)上海校區(qū)的一個(gè)項(xiàng)目,需要經(jīng)常到上海及中國的其他城市出差,以后會(huì)經(jīng)常接觸中國同事和學(xué)生,而他指導(dǎo)的博士生也有一半來自中國,因此他覺得十分有必要學(xué)習(xí)一下中文。在此之前,他也曾去過北京、南京和合肥等中國城市參加學(xué)術(shù)會(huì)議和招生,由于不懂中文,工作和生活起來都十分不便。他還特別提到,他被紐約大學(xué)派往中國面試學(xué)生時(shí),很多學(xué)生見到他都特別緊張。他說,也許自己懂點(diǎn)中文能讓中國學(xué)生在面試時(shí)放松點(diǎn)兒??吹剿绱司礃I(yè)和細(xì)心,我真是佩服不已。
盡管工作繁忙而且是一個(gè)旁聽生,但Mark上起漢語課來十分認(rèn)真。他從來不遲到、不缺席,作業(yè)都按時(shí)交,而且學(xué)習(xí)起來特別認(rèn)真。Mark曾經(jīng)問我關(guān)于中文姓氏的問題。他發(fā)現(xiàn)我給他回復(fù)郵件的時(shí)候,從來都寫Xuan—我名字最后一個(gè)字的拼音。Mark由此有了疑問,問我中國人是不是都希望別人叫他最后一個(gè)字。我搖搖頭說,我名字的最后一個(gè)字在中文名字里也不算特別常見,寫中文郵件的時(shí)候,我就喜歡用這個(gè)字來結(jié)尾,基本上熟悉的人也都知道是我,而如今寫英文郵件,我也習(xí)慣用最后一個(gè)字署名。Mark提到,他在叫中國學(xué)生的名字時(shí),學(xué)生的表情都很奇怪,因此,他問我中國人是不是不喜歡別人叫自己的全名,而是希望別人叫自己的姓氏呢?聽到這里,我覺得有趣極了,連名字這樣簡(jiǎn)單的問題,不同國家的人理解起來居然有如此大的差異,看來要做到溝通無國界真是不易啊。我跟他解釋:“不是這樣的。你叫他們時(shí),可以只叫名,不叫姓,他們會(huì)覺得親切。而你叫名字時(shí)他們表情奇怪,應(yīng)該是你的發(fā)音還不夠準(zhǔn)確,聽起來比較怪異的緣故吧。” Mark聽到我的解釋,不好意思地摸摸下巴,點(diǎn)頭表示同意。
除了跟我學(xué)習(xí)漢語之外,Mark還經(jīng)常跟我交流中國學(xué)生的問題。說起自己的學(xué)生,Mark覺得他的中國學(xué)生中,有一部分能很快適應(yīng)美國的生活,積極跟他溝通,常常找他一起聊項(xiàng)目和學(xué)術(shù),或是聊些其他有意思的話題;而有些學(xué)生正好相反,似乎難以適應(yīng)異國的生活和學(xué)習(xí),不太愿意主動(dòng)找他,也不主動(dòng)聯(lián)系他。對(duì)于這種巨大的反差,Mark誤以為是學(xué)生在中國上學(xué)時(shí)被禁止向老師提問造成的。針對(duì)他的偏見,“正義凜然”的我又做起了說服工作。的確,來美國留學(xué)的中國學(xué)生有適應(yīng)快慢的區(qū)別,但是原因可不是中國的教育體制不允許學(xué)生提問。在中國的大學(xué),老師也特別歡迎學(xué)生提問,很愿意解答學(xué)生提出的各種“有頭腦”和“沒頭腦”的問題。之所以有些同學(xué)不經(jīng)常和老師溝通,我想一方面是受學(xué)科的影響,因?yàn)閷?duì)于理論化學(xué)而言,很多學(xué)生可能更喜歡獨(dú)立思考,而不像文科生那樣熱衷討論;另一個(gè)重要的原因可能是受到英語表達(dá)能力的限制,有些中國學(xué)生由于對(duì)英語口語表達(dá)不夠自信,便時(shí)常在學(xué)術(shù)和生活的各個(gè)方面采取回避態(tài)度。
跟Mark的交流讓我深深感覺到不同文化間溝通的重要性。只有多溝通,多交流,人們之間的誤解才會(huì)逐漸地減少;也只有多溝通,我們才能從別人身上學(xué)到東西。Mark把他書架上中國學(xué)生送給他的中英文對(duì)照版的《老子》拿給我看。翻開封面,是學(xué)生的贈(zèng)言,Mark看著那些他認(rèn)不全的漢字,開心地告訴我,他非常喜歡他的中國學(xué)生,雖然漢語很難,但是他一定會(huì)堅(jiān)持學(xué)下去的。
“學(xué)生是歌手 ”
學(xué)期最后一天下課時(shí),我所教班里的學(xué)生Jack向我走來,然后很正式地與我握手,面帶笑容地說再見,頗有外交家的風(fēng)范。我們隨意地聊了起來。他說自己之前在杜克大學(xué)讀書,而后轉(zhuǎn)學(xué)到了紐約大學(xué)。“為什么要轉(zhuǎn)學(xué)呢?”我問。他爽快地回答:“為了音樂。我和弟弟都致力于音樂創(chuàng)作,想來紐約發(fā)展,所以就轉(zhuǎn)學(xué)到這邊了。”上課時(shí)常常和他一起練習(xí)對(duì)話的學(xué)生聽到我倆的聊天,興奮地插嘴道:“他們的歌真的很好聽。”
沒想到我的班上還有這么有才華的音樂人,我興奮極了,一回到家立馬上網(wǎng)搜索他們的樂隊(duì)Minor Soul的相關(guān)信息。Minor Soul是由Jack和他的弟弟Max組成的一個(gè)不含電子合成音樂的樂隊(duì)(acoustic-pop band),創(chuàng)作和演唱都是由自己完成。2011年夏天,他們錄制了一首名為“Beneath My Skin”的歌,吸引了大批粉絲。那個(gè)時(shí)候,Jack只有20歲,而他的弟弟只有18歲。后來他們發(fā)表的歌曲越來越多,名氣也越來越大。現(xiàn)在他們Facebook主頁的點(diǎn)贊數(shù)已超過7.3萬,他們的粉絲叫做Minor Souldiers。在他們的歌曲“Streets of New York”的MV里,我注意到他們抱著吉他在紐約地鐵里表演過,在公園里表演過,在酒吧里表演過,在大型舞臺(tái)上表演過……他們的音樂有濃濃的英倫風(fēng),帶一點(diǎn)懷舊的味道,有種電影《畢業(yè)生》里Simon和Garfunkel唱的主題曲“The Sound of Silence”的感覺。我正聽著他們的歌,我的室友、來自曼哈頓音樂學(xué)院鋼琴專業(yè)的碩士玉兒躺在沙發(fā)上贊嘆:“和聲很棒!”
整整一個(gè)學(xué)期,我對(duì)Jack的印象都停留在聰明又用功之上。我知道,Jack來自一個(gè)由美國人和英國人組建而成的家庭,在倫敦出生,在香港長(zhǎng)大,現(xiàn)在讀政治學(xué),今年即將畢業(yè)。Jack有著英國人的紳士風(fēng)度和美國人的開朗性格。他上課幾乎從不遲到,每次來都會(huì)微微躬身道聲“老師好”,每次下課都說“謝謝老師”。小考試,他幾乎全滿分;大考試,他總是全班第一。
不過,Jack最讓我欣賞的地方還是他時(shí)時(shí)刻刻都在笑。Jack上的課下午五點(diǎn)開始,這差不多是一天中最累的時(shí)候,但是他每天進(jìn)教室都是一副開心的樣子。他的同學(xué)問他怎么那么高興,他只是回答:“就是很高興啊。”室友玉兒看了Minor Soul演唱的視頻,稱他為“陽光小卷毛”,我覺得十分貼切。一個(gè)時(shí)時(shí)刻刻保持微笑的人看上去很像人生贏家。因此,在保持微笑這方面,我把Jack當(dāng)成了自己的老師,在平日里也力圖時(shí)刻保持微笑,再加上平時(shí)我就習(xí)慣于昂首挺胸闊步走,因而忽然感覺自己整個(gè)人都變得更積極了,走在大街上,也覺得人人都在對(duì)我微笑。
Jack很喜歡中國,對(duì)香港尤其懷有特別的感情。1997年香港回歸的時(shí)候,他就在現(xiàn)場(chǎng)。在課堂上造句的時(shí)候,他也經(jīng)常用到“香港”這個(gè)字眼,比如“我去過香港”“我很喜歡香港”。期末口語考試那天,他穿了一件印著香港啟德機(jī)場(chǎng)標(biāo)志的T恤,他說這是香港以前的機(jī)場(chǎng)了,現(xiàn)在已經(jīng)不復(fù)存在(編注:?jiǎn)⒌聶C(jī)場(chǎng)是香港的前民用機(jī)場(chǎng),位于九龍地區(qū),于1998年7月6日關(guān)閉)。我總覺得Jack和他的樂隊(duì)Minor Soul散發(fā)著古老的氣息,盡管他倆都很年輕。就像張愛玲的照片和她的小說在我的頭腦里烙出了一個(gè)老上海的樣子,我從Jack和他的樂隊(duì)Minor Soul的歌曲中似乎能隱約看到香港很久之前的影子,看到一個(gè)滿大街是小卷毛的香港。
我在紐約遇見的這些人都有一個(gè)共同的特點(diǎn)——努力。他們努力地生活,努力地工作,努力地學(xué)習(xí)。這座城市里匯聚了太多有夢(mèng)想又愿意奮斗的人。可能地鐵上坐你旁邊的就是某個(gè)大文豪,街上與你擦肩走過的就是個(gè)知名運(yùn)動(dòng)員,而與你坐在同一教室里的可能會(huì)是某個(gè)教授、歌手或其他為夢(mèng)想而努力學(xué)習(xí)與奮斗的人。看到身邊這些人每天都信心滿滿地工作和學(xué)習(xí)的時(shí)候,我自己也受到感染,覺得自己也可以像他們一樣努力,成為更好的自己。