問100個留學生,估計他們中90%都會告訴你:出國前,對海外新生活他們都充滿了希望和信心,可是出國后,6個月以內,都經歷了不同程度的“不適應感”和“個人挫敗感”。而這些負面情緒的產生源于中國學生在海外日常生活方面英語能力和文化知識的缺失。
說起英語能力,中國的學生和家長會用各類英語考試的成績來衡量自身英語水平的高低,近幾年這樣的情況有所改變,學生和家長開始重視英語口語能力的鍛煉和培訓。但是,這并不能改變整個社會對“應試英語”的盲目熱捧。有的人說,中國大學生說的是“啞巴英語”,這句話并不完全正確,應該說是“不實用的英語”。
“實用英語”的理念對于很多人來說并不陌生,很多語言機構都有與日??谡Z和日常生活詞匯相關的課程,但是,中國市場上的英語課程,在很大程度上重視的是語言本身的意義,而忽略了英語作為一門工具,其背后的“文化價值”。
“文化價值”體現在“西方國家的日常生活”上,這也是為什么眾多留學生初期不能適應海外生活的一個關鍵原因。以美國、加拿大這兩個北美地區(qū)的“吃”這個方面為例,舉例說明一下。開學初,學校國際部、學生社團都會組織各種各樣的文體活動,組織一個“聚餐”是最簡單、最尋常的一個活動。然而在餐廳吃飯、喝酒成了很多人頭大的問題,因為在國內的英語教育并沒有詳細的教過你“點菜”這件日常實用小事,導致了留學生只能拿著有道詞典尷尬的查單詞,查番茄醬、查半熟牛排等等詞匯。
這樣的“文化知識的缺失”直接導致了學生對自己英語能力的失望,覺得自己連最基本的生活都沒辦法用英語表達好,辦事有困難,在國內讀的英語課都白讀了,但這并不是學生的錯誤。中國留學生勤奮、努力、愿意付出時間和精力去達到和本地人一樣的語言能力,甚至是獲得和本地人一樣的工作機會,只是我們在國內接受的教育和英語培訓,沒有在本質上幫助學生去理解“語言背后的文化內涵”。
相信,如果學生能夠在出國前多一些這方面的了解和提前學習,留學生活會更加開心、順利。