日本留學(xué)租房 簽合同注意事項(xiàng)

閱讀:19740 來源:網(wǎng)絡(luò)
分享: 
有些習(xí)慣以及想法,確實(shí)不是一下子就能改過來,或者說一下子就能適應(yīng)日本的方式。但是有些時(shí)候,我們只是因?yàn)椴粫?huì)做或者怕麻煩,從而過度的把不會(huì)被騙、不會(huì)受損失、對(duì)方是好人等美好希望寄托在對(duì)方身上,最終導(dǎo)致自己受傷害。

大部分來日本的留學(xué)生都需要面對(duì)租房這個(gè)問題。

筆者感覺,目前在日華人租房(以下,也包括租樓房以及店鋪)里,真正事前有認(rèn)真確認(rèn)合同的人,相對(duì)來講比較少數(shù)。

在為什么事前不認(rèn)真確定合同規(guī)定條款這個(gè)提問,大多數(shù)人給出的答案都不外乎以下幾點(diǎn)。

1.都是日語,沒時(shí)間慢慢看?;蛘吒揪涂床欢照Z。

2. 都是中國人朋友介紹的。相信朋友不會(huì)坑我。

3 .對(duì)日本人印象挺好的,日本人不會(huì)坑我吧。

4. 自己覺得大體上合同條件對(duì)自己有優(yōu)惠,小地方不用仔細(xì)看。仔細(xì)看了,怕對(duì)方不租。

對(duì)于這些人,筆者總結(jié)出了他們的一些共同特征。

1.沒有意識(shí)到合同的重要性。

2.習(xí)慣性地把中國的處理事情的方式帶到日本來。

3.沒有認(rèn)真考慮或者預(yù)想過違約后,或者被強(qiáng)制要求搬出去的場景以及后果。

筆者本人作為中國人,也不是不能理解上述華人的想法。有些習(xí)慣以及想法,確實(shí)不是一下子就能改過來,或者說一下子就能適應(yīng)日本的方式。但是有些時(shí)候,我們只是因?yàn)椴粫?huì)做或者怕麻煩,從而過度的把不會(huì)被騙、不會(huì)受損失、對(duì)方是好人等美好希望寄托在對(duì)方身上,最終導(dǎo)致自己受傷害。

鑒于此,筆者想提供一種支持。就是找出租賃合同里面的通常會(huì)對(duì)租借人不利的條款,進(jìn)行簡單的分析,讓不愛看合同以及對(duì)合同理解能力偏低的人看完之后,也能在心理面有個(gè)簡單的判斷,從而降低風(fēng)險(xiǎn)。

標(biāo)簽: 社會(huì)學(xué)院 留學(xué)經(jīng)驗(yàn)分享 51offer編輯:Rainy